tun
(para túneis IP-level) e tap
(para túneis Ethernet-level) são suportadas. Na pratica, a interface tun
irá geralmente ser a mais usada, excerto quando os clientes VPN forem feitos para serem integrados na rede local do servidor por meio de uma ponte (brigde) Ethernet.
pki/ca.crt
) will be stored on all machines (both server and clients) as /etc/ssl/certs/Falcot_CA.crt
. The server's certificate is installed only on the server (pki/issued/vpn.falcot.com.crt
goes to /etc/ssl/certs/vpn.falcot.com.crt
, and pki/private/vpn.falcot.com.key
goes to /etc/ssl/private/vpn.falcot.com.key
with restricted permissions so that only the administrator can read it), with the corresponding Diffie-Hellman parameters (pki/dh.pem
) installed to /etc/openvpn/dh.pem
. Client certificates are installed on the corresponding VPN client in a similar fashion.
/etc/openvpn/*.conf
. Setting up a VPN server is therefore a matter of storing a corresponding configuration file in this directory. A good starting point is /usr/share/doc/openvpn/examples/sample-config-files/server.conf.gz
, which leads to a rather standard server. Of course, some parameters need to be adapted: ca
, cert
, key
and dh
need to describe the selected locations (respectively, /etc/ssl/certs/Falcot_CA.crt
, /etc/ssl/vpn.falcot.com.crt
, /etc/ssl/private/vpn.falcot.com.key
and /etc/openvpn/dh.pem
). The server 10.8.0.0 255.255.255.0
directive defines the subnet to be used by the VPN; the server uses the first IP address in that range (10.8.0.1
) and the rest of the addresses are allocated to clients.
tun0
name. However, firewalls are often configured at the same time as the real network interfaces, which happens before OpenVPN starts. Good practice therefore recommends creating a persistent virtual network interface, and configuring OpenVPN to use this pre-existing interface. This further allows choosing the name for this interface. To this end, openvpn --mktun --dev vpn --dev-type tun
creates a virtual network interface named vpn
with type tun
; this command can easily be integrated in the firewall configuration script, or in an up
directive of the /etc/network/interfaces
file, or a udev rule can be added to that end. The OpenVPN configuration file must also be updated accordingly, with the dev vpn
and dev-type tun
directives.
10.8.0.1
. Permitir que os clientes acessem a rede local (192.168.0.0/24) requer a adição da diretiva push route 192.168.0.0 255.255.255.0
na configuração do OpenVPN para que os clientes VPN automaticamente recebam o roteamento dizendo a eles que essa rede é alcançável através da VPN. Além do mais, máquinas na rede local também precisam ser informadas que a rota para a VPN passa pelo servidor VPN (isso funciona de maneira automática quando o servidor VPN é instalado no gateway). Alternativamente, o servidor VPN pode ser configurado para desempenhar um mascaramento IP, e assim as conexões vidas de clientes VPN aparecem com se elas viessem do servidor VPN (see Seção 10.1, “Gateway”).
/etc/openvpn/
. Uma configuração padrão pode ser obtida usando /usr/share/doc/openvpn/examples/sample-config-files/client.conf
como ponto de partida. A diretiva remote vpn.falcot.com 1194
descreve o endereço e porta do servidor OpenVPN; ca
, cert
and key
também precisam ser adaptadas para descrever a localização dos arquivos com as chaves.
AUTOSTART
directive to none
in the /etc/default/openvpn
file. Starting or stopping a given VPN connection is always possible with the commands systemctl start openvpn@name
and systemctl stop openvpn@name
(where the connection name matches the one defined in /etc/openvpn/name.conf
).
tun*
) nos dois lados de uma conexão SSH, e essas interfaces virtuais podem ser configuradas exatamente como se elas fossem interfaces físicas. O sistema de túnel ("tunneling") deve ser primeiro ativado configurando PermitTunnel
como “yes” no arquivo de configuração do servidor SSH (/etc/ssh/sshd_config
). Ao estabelecer uma conexão SSH, a criação de um túnel deve ser explicitamente requisitada com a opção -w any:any
(any
pode ser substituída pelo desejado número de dispositivo tun
). Isso requer que o usuário tenha privilégios de administrador nos dois lados, assim como ser capaz de criar o dispositivo de rede (em outras palavras, a conexão deve ser estabelecida como root).
/etc/ipsec.conf
contains the parameters for IPsec tunnels (or Security Associations, in the IPsec terminology) that the host is concerned with. There are many configuration examples in /usr/share/doc/libreswan/
, but Libreswan's online documentation has more examples with explanations:
systemctl
; for example, systemctl start ipsec
will start the IPsec service.
/etc/ppp/options.pptp
, /etc/ppp/peers/falcot
, /etc/ppp/ip-up.d/falcot
, e /etc/ppp/ip-down.d/falcot
.
Exemplo 10.2. O arquivo /etc/ppp/options.pptp
# PPP options used for a PPTP connection lock noauth nobsdcomp nodeflate
Exemplo 10.3. O arquivo /etc/ppp/peers/falcot
# vpn.falcot.com is the PPTP server pty "pptp vpn.falcot.com --nolaunchpppd" # the connection will identify as the "vpn" user user vpn remotename pptp # encryption is needed require-mppe-128 file /etc/ppp/options.pptp ipparam falcot
pptpd
é o servidor PPTP para Linux. Seu principal arquivo de configuração, /etc/pptpd.conf
, requer muito poucas alterações: localip (endereço IP local) e remoteip (endereço IP remoto). No exemplo abaixo, o servidor PPTP sempre usa o endereço 192.168.0.199
, e os clientes PPTP recebem endereços IP entre 192.168.0.200
e 192.168.0.250
.
Exemplo 10.6. O arquivo /etc/pptpd.conf
# TAG: speed # # Specifies the speed for the PPP daemon to talk at. # speed 115200 # TAG: option # # Specifies the location of the PPP options file. # By default PPP looks in '/etc/ppp/options' # option /etc/ppp/pptpd-options # TAG: debug # # Turns on (more) debugging to syslog # # debug # TAG: localip # TAG: remoteip # # Specifies the local and remote IP address ranges. # # You can specify single IP addresses separated by commas or you can # specify ranges, or both. For example: # # 192.168.0.234,192.168.0.245-249,192.168.0.254 # # IMPORTANT RESTRICTIONS: # # 1. No spaces are permitted between commas or within addresses. # # 2. If you give more IP addresses than MAX_CONNECTIONS, it will # start at the beginning of the list and go until it gets # MAX_CONNECTIONS IPs. Others will be ignored. # # 3. No shortcuts in ranges! ie. 234-8 does not mean 234 to 238, # you must type 234-238 if you mean this. # # 4. If you give a single localIP, that's ok - all local IPs will # be set to the given one. You MUST still give at least one remote # IP for each simultaneous client. # #localip 192.168.0.234-238,192.168.0.245 #remoteip 192.168.1.234-238,192.168.1.245 #localip 10.0.1.1 #remoteip 10.0.1.2-100 localip 192.168.0.199 remoteip 192.168.0.200-250
/etc/ppp/pptpd-options
. Os parâmetros importantes são o nome do servidor (pptp
), o nome de domínio (falcot.com
), e o endereço IP para os servidores DNS e WINS.
Exemplo 10.7. O arquivo /etc/ppp/pptpd-options
## turn pppd syslog debugging on #debug ## change 'servername' to whatever you specify as your server name in chap-secrets name pptp ## change the domainname to your local domain domain falcot.com ## these are reasonable defaults for WinXXXX clients ## for the security related settings # The Debian pppd package now supports both MSCHAP and MPPE, so enable them # here. Please note that the kernel support for MPPE must also be present! auth require-chap require-mschap require-mschap-v2 require-mppe-128 ## Fill in your addresses ms-dns 192.168.0.1 ms-wins 192.168.0.1 ## Fill in your netmask netmask 255.255.255.0 ## some defaults nodefaultroute proxyarp lock
vpn
(e senha correspondente) no arquivo /etc/ppp/chap-secrets
. Ao contrário de outras instâncias onde um asterisco (*
) funcionaria, o nome do servidor tem que ser preenchido explícitamente aqui. Além do mais, clientes PPTP em Windows são identificados sob a forma DOMAIN\\USER
, ao invés de apenas fornecer um nome de usuário. Isso explica o porque do arquivo também mencionar o usuário FALCOT\\vpn
. Também é possível especificar um endereço IP individual para usuários; um asterisco neste campo especifica que endereços dinâmicos devem ser usados.